В Министерстве образования и науки с участием министра образования и науки Сергея Квита, заместителя министра образования и науки Павла Полянского состоялось заседание рабочей группы по разгрузке учебных программ для начальной школы.
В заседании приняли участие члены рабочей группы по проведению экспертизы типовых учебных планов и учебных программ для начальной школы, главный консультант секретариата Комитета Верховной Рады Украины по вопросам науки и образования Евгений Красняков, член Общественного совета при МОН, заместитель председателя ОО «Родительский контроль» Иванна Коберник, представители департамента общего среднего и дошкольного образования МОН, учителя, методисты, психологи, ученые.
Во время совещания министр образования и науки С.Квит отметил важность задач, стоящих перед рабочей группой и отметил, что от ее решений будет зависеть качество учебников, которые должны соответствовать детскому мировоззрению и возрастной психологии.
Министр также подчеркнул, что ребенок не должен быть оторван от того, что он видит вокруг себя, поэтому в учебниках наряду с тематикой украинских исторических традиций должен быть и современный мир. «Ребенок должен развиваться на современных образцах. Давайте сбалансируем историю и современность - и сделаем профессиональный продукт. Этот материал должен восприниматься детьми, и не быть для них сложным», - подчеркнул С.Квит.
П.Полянский отметил, что на заседании коллегии 1 декабря состоялось широкое обсуждение вопроса разгруженных учебных программ для школьников 4 класса, в частности, по украинскому языку и литературному чтению. Он сообщил, что пока не будут выработаны решения и доработан внесенные предложения по разгрузке программ, старт конкурса учебников, которые должны соответствовать программам, может быть на несколько дней отложен. «Если все дублирования изымаются из программ, то в таком случае авторам учебников необходимо сделать также изъятие из учебников», - подчеркнул заместитель министра.
П.Полянский подчеркнул, что разгрузка программ произошла за счет их упрощения и приведения в соответствие ГОСТу. Нынешние же программы ставят более высокую планку к ребенку, как по интенсивности материала, так и по требованиям к обучаемости. Также заместитель отметил, в программе, которая обсуждается, действительно не хватает сюжетов, содержательных линий, посвященных современной Украине, то есть миру, который является узнаваемым для ребенка.
Во время активного обсуждения участники внесли предложения дополнить раздел социокультурной содержательной линии в части «Историческое прошлое Украины, ее столицы» понятиями «люди прошлого и настоящего страны», а в части изменений в государственные требования к уровню подготовки учащихся добавить: «осознает и объясняет, почему Украина является общим домом для людей, которые ее населяют». Также предложено к содержанию учебного материала добавить умение детей общаться в незнакомой обстановке и с людьми из других стран и районов. Участники заседания согласились изъять из социокультурной содержательной линии упоминание «обряды, чеснок и пучки зелья».
Чтобы избежать дублирования и разгрузить программу по украинскому языку для учащихся 4 класса, члены рабочей группы пришли к общему мнению относительно изъятия из языковой содержательной линии форм существительных женского рода на согласный в творительном падеже единственного числа.
Участники заседания также предложили дополнить программу сюжетами о вокзале, аэропорте, а также событиями, которые бы вызывали у детей положительные эмоции: день рождения, пикник, поход в зоопарк и т.д.
По решению заседания, социокультурная линия в форме дополнения к пояснительной записке, будет перенесена к предисловию Программы по украинскому языку для 4 класса и послужит ориентиром к тематике текстов учебников. Эксперты согласились оставить в программе тексты Богдана Лепкого и Александра Довженко.
Также с целью избежания дублирования и на основании разгруженных программ для 4 класса внесено предложение пересмотреть содержательные блоки программ для 1, 2, 3 классов.